Translation of "poi sarebbe" in English


How to use "poi sarebbe" in sentences:

Sapevo che prima o poi sarebbe calato dalla sua ragnatela e piombato su di me.
I knew, sooner or later, it would come charging down that web... skimming out blackly toward me.
E poi sarebbe la prima volta che si vede un cavallo guidato da un somaro.
It would be the first time a horse was driven by a mule!
Avrebbe giocherellato con te e poi sarebbe ammutolito.
He would have toyed with you then turned to stone.
Diceva che per lui era più facile entusiasmarsi per una cerimonia di cui prima o poi sarebbe stato il protagonista.
He said it was easier to get enthusiastic about a ceremony one had an outside chance of eventually being involved in.
E poi sarebbe una vera sfortuna dover... eliminare un altro giornalista.
Besides, it wouId be rather unfortunate to have to... put down another journalist.
E poi sarebbe divertente formare il nuovo A-Team.
Besides, it might be kind of fun to form the new A-Team.
Perche' se non l'avessimo fatto, prima o poi, sarebbe successo questo.
Because if we didn't... they'd turn it into this.
E poi, sarebbe meglio per il mio ego se non stessimo vicini.
Plus, it'd be better for my ego if we didn't stand together.
A 18 anni ha annunciato che sarebbe vissuto altri tre anni e poi sarebbe andato a New York a suicidarsi, cosa che poi ha fatto.
When he was 18, he told everyone he'd live three more years... then go to New York and kill himself. And that's exactly what he did.
Sapevo che prima o poi sarebbe venuto qui.
Just a matter of time before you came here.
Meglio che vai a pulirti poi sarebbe meglio andassi dal consulente.
You'd better go and get yourself cleaned up then you'd better go and see the counsellor.
E poi... sarebbe fantastico se incontrassi qualcuno di nome Alonso.
And then, it would be really brilliant if I met someone called Alonso.
Ho sempre pensato che prima o poi sarebbe successo qualcosa.
I knew something would happen sooner or later.
Erano andati nella grotta con Tomás e gli tolsero la maschera per vedere se egli poi sarebbe uscito.
They went into the caves with Tomás and took his mask off to see if he'd come out.
Lo sapevo che prima o poi sarebbe rispuntata fuori a rompergli le scatole.
I knew it would come back To bite them in the ass someday.
Sapevamo che prima o poi sarebbe tornato.
I think we all knew you'd come back to us eventually.
E poi sarebbe Juanita ad essere un po' ingrata?
And you sayjuanita is a little ungrateful?
Quello era il momento... dello studio, e poi sarebbe venuto il momento di vivere, e adesso... ora David e' morto.
I was doing school, and then I was gonna do life. And now... Now David is dead.
Ma io sapevo anche che prima o poi sarebbe venuto a cercarla.
But I also knew sooner or later he'd come looking for you.
Quindi avrebbe ucciso Spencer, sarebbe corso a nascondere la pistola, e poi sarebbe tornato per chiamarlo?
So he killed Spencer, ran away to hide the gun, then went back and called it in?
Poi sarebbe come tagliare un pezzo di legno.
Then it's like cuttin' through a piece of firewood.
Forse, con il senno di poi, sarebbe stato meglio senza colombe.
Perhaps in hindsight you shouldn't have gone with the doves.
E se schiattavo io, sapevo che poi sarebbe toccato anche ai miei figli.
And if it was me, then I knew it was my kids too.
Prima o poi sarebbe stata venduta. Ma non sarebbe neanche lontanamente bastato per salvarci.
It would have been, eventually, but not for nearly enough to save us.
Ho capito che poi sarebbe toccato a me, cosi' sono andata alla finestra e l'ho aperta.
I knew if I didn't do anything, I'd be next, so I went to the window and opened it.
Lui salvo' migliaia di uomini... incluso l'uomo che poi... sarebbe diventato mio marito.
He saved over 1, 000 men. Including the man who would... Who would become my husband, as it turned out.
Qui Clinton è in braccio a Babbo Natale, che poi sarebbe suo fratello.
And Clinton sitting on Santa's lap - his brother Santa.
Ha complottato col suo neurologo per coltivare una malattia che poi sarebbe stata il suo alibi.
You conspired with your neurologist to cultivate an illness that would ultimately be your alibi.
Perche' poi sarebbe tornato bestia e avrebbe ucciso quella Beth?
Why else would he become a beast and kill this Beth girl?
Durant si e' scavato la sua fossa. Sapevo che prima o poi sarebbe accaduto.
Durant dug his own grave, as I knew he would sooner or later.
... poi, sarebbe diventata governante, ma era troppo indisciplinata.
...and after that she was gonna be a governess. But she was far too wild.
Prima o poi sarebbe comparso un fungo atomico su New York.
Sooner or later, there'd be a mushroom cloud over New York City.
Sapevi che prima o poi sarebbe successo.
You knew eventually it would come to this.
Lo sapevi che prima o poi sarebbe successo.
You knew it would happen sooner or later.
Sapevo che prima o poi sarebbe successo qualcosa.
I knew something like this would happen,
Sarebbe stata umana una ragazzina... e poi sarebbe iniziato il rituale d'accoppiamento.
She would be human young girl... and then the mating ritual would begin.
Avrebbe indossato il bianco-blu dell'Universita' del Kentucky, e poi sarebbe stato scelto da una squadra professionista.
He'd wear the blue and white of the university of Kentucky, and then he'd get drafted by a pro team.
Senti... probabilmente, prima o poi sarebbe successo comunque.
Look, it probably would've happened sooner or later anyway.
Sapevamo entrambi che prima o poi sarebbe finita.
We both knew this would end eventually.
E poi sarebbe potuta andare a sud da questa parte.
Also shows she could have been moving this way, south.
Non... non perche'... non saresti stata mia, ma perche' sapevo che prima o poi sarebbe morto.
Not because you wouldn't be mine, but because I knew that sooner or later, he would be dead.
Harvey e' venuto da me, dicendomi di accordarmi... e poi sarebbe finita la'.
Harvey came to me, told me to settle, and then we'd be done.
Era nato nel 1903 nelle province del vecchio impero austro-ungarico, in quella che poi sarebbe diventata la Jugoslavia.
He had been born in 1903 in the provinces of the old Austro-Hungarian Empire, in what later would become Yugoslavia.
2.9520452022552s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?